70 правил русского языка

1. Подлежащее, оно не нуждается в уточнении местоимением.
2. Тире между подлежащим и сказуемым – не ставится.
3. Заменяя существительные местоимениями, позаботьтесь о правильном его согласовании.
4. Кое-кто стали забывать правила согласования главных членов предложения.
5. Между нас говоря, падеж местоимения тоже важен.
6. Притяжательные местоимения надо уметь грамотно использовать в зависимости от ихней функции.
7. Если хочете использовать глагол, то спрягать его нужно правильно, а не как того захотит автор. Учащимися же будет дорого уплочено за плохоспрягаемость.
8. Не следует пытаться не избегать двойных отрицаний.
9. Сознательно сопротивляйтесь соблазну сохранить созвучие.
10. Страдательный залог должен быть избегаем.
11. Не забывайте про букву "ё", иначе трудно различить падеж и падеж, небо и небо, осел и осел, совершенный и совершенный, все и все.
12. Не редко человек ниразу правильно нинапишет "не" и "ни" с глаголами и наречиями.
13. Различайте, где в суффиксах пишутся сдвоеные согласные, а где они обосновано не сдвоенны.
14. Помните о том, что в большинстве случаев связку "о том" можно исключить.
15. У слова "нет" нету форм изменения.
16. Изгоняйте из речи тавтологии – избыточные излишества.
17. Уточнения в скобках (хоть и существенные) бывают (обычно) излишними.
18. Мягкий знак в неопределённой форме глагола должен находится на своём месте, что иногда забываеться.
19. Плохо зная грамматику, сложные конструкции должны употребляться с осторожностью.
20. Которые являются придаточными предложениями, составлять надо правильно.
21. Мы хотим отметить, что менять лицо, от имени которого ведётся изложение, автор этих строк не рекомендует.
22. Что касается незаконченных предложений.
23. Автор использующий причастные обороты должен не забывать о пунктуации.
24. Применяя неоднородное, сочетающееся с причастным оборотом, определение, после оборота запятую не ставьте.
25. Всё, объединённое обобщающими словами, разделяйте запятыми: однородные определения и неоднородные.
26. Над правильной пунктуацией во фразеологизмах нам всем ещё работать, не покладая рук.
27. В репликах тезисах наездах ставьте запятые при перечислении.
28. Не используйте запятые, там, где они не нужны.
29. Вводную конструкцию конечно же выделяйте запятыми.
30. Притом, некоторые слова, буквально, очень похожие на вводные, как раз, никогда не выделяйте запятыми.
31. Ох, они, грамотеи, разделяющие запятой цельные сочетания междометия.
32. Ставьте где надо твёрдый знак или апостроф – обём текста всё равно так не сэкономить.
33. Ставьте чёрточки правильного размера - тире длинное, а дефис чуть—чуть покороче.
34. Заканчивать предложения местоимениями – дурной стиль, не для этого они.
35. Тех, кто заканчивает предложение предлогом, посылайте на.
36. Не сокращ.!
37. Проверяйте в тексте пропущенных слов.
38. Если неполные конструкции, – плохо.
39. Предложение из одного слова? Нехорошо.
40. Правило гласит, что "косвенная речь в кавычки не берётся".
41. Ответ отрицательный на вопрос о том, ставится ли вопросительный знак в предложении с вопросительной косвенной речью?
42. НИКОГДА не выделяйте слова заглавными буквами.
43. Используйте параллельные конструкции не только для уточнения, но и прояснять.
44. Правиряйте по словарю напесание слов.
45. Склонять числительные можно сто двадцать пятью способами, но только один из них правильный.
46. Задействуйте слова в предназначении, истинно отвечающем смыслу.
47. Неделите не делимое и не соединяйте разно родное, а кое что пишите через дефис.
48. Метафора – как кость в горле, и лучше её выполоть.
49. Штампам не должно быть места на страницах ваших произведений!
50. Сравнения настолько же нехороши, как и штампы.
51. Сдержанность изложения – всегда абсолютно самый лучший способ подачи потрясающих идей.
52. Преувеличение в миллион раз хуже преуменьшения.
53. Ненужная аналогия в тексте – как шуба, заправленная в трусы.
54. Не применяйте длинные слова там, где можно применить непродолжительнозвучащие.
55. Сюсюканье – фу, бяка. Оставьте его лялечкам, а не большим дяденькам.
56. Будьте более или менее конкретны.
57. Как учил Эмерсон: "Не цитируйте. Сообщайте собственные мысли".
58. Слов порядок речи стиля не меняет?
59. Кому нужны риторические вопросы?
60. Удобочитаемость нарушается порой пишущим неправильным выбором формы дополнения.
61. По нашему глубокому убеждению, мы полагаем, что автор, когда он пишет текст, определённо не должен приобретать дурную привычку, заключающуюся в том, чтобы использовать чересчур много ненужных слов, которые в действительности совершенно не являются необходимыми для того, чтобы выразить свою мысль.
62. И ещё, кстати, никогда, да-да, никогда не используйте излишних повторений.
63. Вотще уповать на архаизмы, дабы в грамоте споспешествовать пониманию оной, ибо язык наш зело переменам доднесь подвластен.
64. Нечаянно возникший стих собьёт настрой читателей твоих.
65. По жизни усекай насчёт своего базара: хочешь неслабо выступить, – завязывай в натуре с жаргоном.
66. Если хочешь хочешь быть правильно понятым, never use foreign language.
67. Ради презентативности будь креативным промоутером исконно-русских синонимов на топовые позиции рейтинга преференций.
68. Если блин, ну это, короче, хочешь типа чтобы слушали, ты как бы того, ну, сорняки и вообще особо не э-э, используй, вот.
69. Позаботься о благозвучии фразы, у тебя ж опыта больше.
70. Книгачей, чясто безо-всяких правил чотко чюствуит что чтото нетак.

Комментарии 15

ТиэМ от 22 марта 2007 08:54
Пять баллов ! wink
ЧорнаЯ Тень Винсента
ЧорнаЯ Тень Винсента от 22 марта 2007 13:29
Стёб хорош, пока воспринимается как стёб. Но! Если кто-нибудь возьмётся в точности следовать етим правилам, язык его станет выхолощенным и скучным. Для написания учебника сойдёт, для других целей - вряд ли.
Костя
Костя от 22 марта 2007 16:28
Просто клас! Наконец-то "криатифф" в защиту правописания и грамотности. Так держать!
tv
tv от 22 марта 2007 17:21
В точности следовать этим правилам в комментах нет необходимости, но соблюдать элементарные не мешало бы.
А прочитала с удовольствием... Жаль, с грамматикой у меня всегда проблемы были smile
ЧорнаЯ Тень Винсента
ЧорнаЯ Тень Винсента от 22 марта 2007 18:18
...но соблюдать элементарные не мешало бы.


Особенно в части орфографии и синтаксиса. С этим никто и не спорит. Просто, на мой взгляд, слишком много неоправданных ограничений. Хотя и смишно. Местами.
tv
tv от 22 марта 2007 18:41
Ограничения оправданы - в книгах, литературе, научных статьях... К сожалению, там тоже встречается безграмотность и не так уж и редко.
От тех же, кто пишет комментарии, нет смысла требовать соблюдения чистоты русского языка. Но если бы выполнялись, например, 37,63,66,67,68 правила, воспринимать тексты было бы гораздо легче smile
А каждый раз по словарю проверять, как пишется то или иное слово - нет уж. Увольте tongue
ЧорнаЯ Тень Винсента
ЧорнаЯ Тень Винсента от 22 марта 2007 19:38
Я ж и грю, чтоб учебник писать - самое то.
Что касается 66, то не факт. Бывает, что выражения нельзя перевести адекватно, без потерь в содержании. Когда выражение построено на игре слов, например.
67 - да! Все написатели учебников должны принять это к сведению.
Mad Mike от 22 марта 2007 21:52
По поводу правила 66 вспомните Толстого. "Война и Мир" Там пол книги на французском.

Уж ен знаю почему, по часто (почти всегда) переставляю букввы с словах не НЕ, а ЕН, не НА, а АН ну и т.д. Но это еще ничего, частенька в более длинных словах перестановки случаются, и ладно бы соседние буквы, так даже те, что в разных частях слова находятся ;)
tv
tv от 23 марта 2007 14:32
Mad Mike
При чем тут Толстой? Я писала применительно к комментариям. Я французский не знаю - поэтому каждый раз обращалась к ссылке внизу страницы, где эти фразы были переведены. Ничего не буду иметь против, если и комментаторы не будут забывать переводить свои высказывания )))))

ЧорнаЯ Тень Винсента
Из каждого правила бывают исключения, но они не отменяют правила smile
Flexxx от 23 марта 2007 15:28
2 Mad Mike
Иногда опечатки бывают очень веселыми )))

В мире опечаток)))
ЧорнаЯ Тень Винсента
ЧорнаЯ Тень Винсента от 23 марта 2007 16:34
Но они подтверждают, что правила - не истина в последней инстанции. Правила имеют свойство меняться. Ибо язык наш переменам зело подвластен.
Mad Mike от 23 марта 2007 23:42
2 tv
Ну, комментарии в современном интернете- это особая песня, и многих бы лучше не видеть. Я ж ен говорю про так называемый "падонкафкий" сленг. Ну и всякие аббревиатуры, пришедшие из fidonet тоже стоило бы использовать пореже. Многие даже не знают, что то или иное сокращение означает. А слова или фразы на ином языке, используемые в комментариях - это или способ выделиться, "блеснуть" знаниями, или еще что, чему я не могу дать определение.

2 Flexxx забавно. ;) Длинноухие зверьки...

Кстати, по поводу адресации комментариев, т.е. циферки 2 перед именем.
Тоже не самый лучший способ показать себя. Тут уже надо возникать славянофилам ;)
together от 24 марта 2007 07:19
придлагаю всем передти на предложеный язык
уржомся друг с друга точна smile
Black Mike
Black Mike от 29 марта 2007 06:37
В одном из фильмов про гражданскую войну судили секретаря-машинистку за то, что вместо "Красная Армия" она напечатала "Крысная Армия" smile
marsha
marsha от 14 апреля 2007 01:30
Vse konechno xorosho no menja prjam toshnit!!! Kak ot ychitelja zapisi s nastavlenijami prochitala! Y menja s detstva disgrafija i chto mne teper ne pisat voobshe esli vam ne prijatno chitat moi oshibki? Po-moemy dage prikolo kogda mnogie xot v nete mogyt raslabitsja i pisat kak ygodno dage s oshibkami. Slava bogy ne nado bojatsja chto dvojky postavjat. Na to on i net! K tomy ge vo vsex jazikax proisxodjat takie ge izmenenija i gde-to pravila napisanija dage yproshaut. Ved chasto pravila prosto sozdaut nenygnie slognosti i vse i tak ponjatno i bez nix.
Link dlja tex kto ne znaet chto takoe disgrafija
http://logoped.info/dysgraphia/