О латентной амбивалентности

Когда-то (совсем недавно) мы в студии все пили. Хорошо так пили. Весело и душевно. Пили, разумеется, осознанно. Был набор тостов, очень такой правильный. За адекватность!.. За латентность!.. За толерантность!... Потом добавилось: За амбивалентность!..
Так родился универсальный тост, эдакий апогей нашего отношения к жизни: "А я адекватно толерантен к Вашей латентной амбивалентности". Что в переводе на русский язык означает: "Я в данной конкретной ситуации спокойно реагирую на Ваше скрытое неоднозначное отношение ко мне". А если перевести совсем на русский, то получается "Да мне похуй на то, что Вам не похуй!"
Эта фраза является рефреном битловской Let It Be, название которой имеет тот же смысл, что и наше "Да похуй!"
 
(С) Антон Ватман

Комментарии 1

Юрист от 1 февраля 2007 15:48
Let it be wink